Skip to main content

Full text of "Gadaba"

See other formats


16.   appudu sindiripa:y godimeworou mardi pa:y su:Bo:de:na

*                        " 



= Then what the shepherd told the umbrella was.



17.   gikkiii pirgina; niryy un:go:w ne:n pa:y u:gini:y dlyo sn:nu



#



= If the tiger cenies tell him that I went for the

crabs.



18.    appudu tu godime:wo:nu ba:ne:npa:y zu:wo:su ma:yu uggozw



"             *



pa:y u:gi



= Then the shepered having seen (the care of)

the cattle he ^ent to the village.







19.    appudu tu gittili pirgi = The'n the tiger came.



20.   appMu pkkili marndiyo

.                      *



= Then what the tiger asked was



<y                 &                                                    9



2L   wo:yi mu;y susu;^ ja;na: mba:r susuw ka mbo: u:gi diyo:



.



= Oh! one legged (fellow)where has gone the two

legged (fellow) so asked.



S8?



22.    tu sigripary to gikkiii seliya:wo:



= That tiger asked the umbrella



" i*



23.    appudu tu sinri ma;adiyo u suno:de:na



*                      " 



*  Then what the umbrella1 to Id was.



m                                    *   



24.    wo: u:nu susuw wo: ja:na: ma:yu padi susuw ne:ajantuw pa:y



sopso:pa:y u:gi



*  Oh!     four   legged fellow he went to catcq

(hunt) a ten legged animal.